Publications


Political and ideological translation practice: Italian and English extracts of Hitler’s Mein Kampf


Stefan Baumgarten, Cristina Caimotto

Dörte Andres, Julia Richter, Larisa Schippel, Translation und ‘Drittes Reich’: Menschen – Entscheidungen – Folgen, Frank and Timme, Berlin, 2016, pp. 277–300


Political discourse analysis in a multilingual world


Stefan Baumgarten, Chantal Gagnon

Stefan Baumgarten, Chantal Gagnon, Translating the European House – Discourse, Ideology and Politics, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, 2016, pp. 1–29


The crooked timber of self-reflexivity: Translation and ideology in the end times


Stefan Baumgarten

Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice, vol. 24(1), 2016, pp. 115–129


Language, translation, and imperialism


Stefan Baumgarten

Immanuel Ness, Zak Cope, The Palgrave Encyclopedia of Imperialism and Anti-Imperialism, Palgrave Macmillan, Basingstoke/New York, 2015, pp. 513–517


Phenomenological asymmetries in Welsh translation history


Stefan Baumgarten, Edith Gruber

The Translator, vol. 20(1), 2014, pp. 26–43


Translation and ideology


Stefan Baumgarten

Luc van Doorslaer, Yves Gambier, Handbook of Translation Studies, vol. 3, John Benjamins, Amsterdam/New York, 2012, pp. 59–65


Towards a transgressionist approach: Critical-reflexive translator education


Stefan Baumgarten, Konrad Klimkowski, Clare Sullivan

Lighthouse unlimited, Frank Austermühl, Joachim Kornelius, Learning Theories and Practice in Translation Studies, Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2009, pp. 33–61


Written political discourse in translation: A critical-discourse perspective on Mein Kampf


Stefan Baumgarten, Chantal Gagnon

Christian Todenhagen, Wolfgang Thiele, Spoken and Written Political Discourse. Insights from Different Textual Perspectives, Stauffenburg Verlag, Tübingen, 2005